首页>学习方法>成人英语学习方法

收藏本站     推荐学习方法    返回首页

英语学习六原则

来自互联网

英语学习应遵循以下六大原则。这些原则都是"常识"性的。正如美国总统林肯所说:一个人必须依据语言、逻辑和简单的常识来决定问题和建立自己的行动计划。

  
在学习英语的过程中,你按照常理去做,你就可能成功。你违背了常理,就不可能成功。当然,成功与否还取决于你的努力。
  
这一次,你若按照常理去做,并且下工夫,那你就要成功了!

一、简单原则

  
学习英语:从简单的开始
  
运用英语:简单——好、更简单-—更好、最简单-—最好
  
只有从简单的开始,才容易入门,才容易产生"兴趣",才容易把事情进行下去。英语阅读应遵守"简单原则",听、说、写都应从最简单的开始,因为简单原则有巨大的优点:
  
1、造就成就感,培养自信。
  
2、增加兴趣。
  
3、语言朗朗上口。
  
4、易于学以致用。
  
但是很多中国学生对简单的语言往往不屑一顾,只求理解而不去尝试着使用自己学到的东西。中国学生在学英语中最喜欢追求一个字——"难"。尽管学了很多难的东西,却不会用。而事实上,简单的东西如能灵活、准确地使用才是真正重要的。
  
比如从口语来说,人们并不是看一个人会说多么难的单词,关键在于看他能否熟练运用最简单的单词、句型、语法来表达情感、思想。英语国家人们日常生活的交流是通过有限数量的单词和简单的句型来完成的。
  
Plain English(简洁英语)在英语国家已成为趋势:即在说或写英文时都力求简单。而中国学生尽管学了很多难词,复杂的结构,但就连用简单词和结构来表达思 想都做不到;有时用了很大的词,一方面不妥,再者也很难让别人明白。其实当你透彻理解英语中的"小词","简单表达方式"时,才能熟练地用简单英语交际。
  
当然这并不是说"难的单词"和"复杂句型"一点儿也不能用,或者说没有用,我只是说应该少用或 尽量不用。但目前"简单英语"即是"最好英语"的潮流是千真万确的。其实你同外国人面对面交流,你就会惊喜的发现,他们讲的英语是那么的简单,你甚至会反 问自己学了多年的复杂英语用处何在?
  
学会容易的东西,并把容易的东西融会贯通地加以运用才是英语学习的关键所在。

 

二、量的原则

多-—好,更多-—更好,最多-—最好。
  
中国人学习英文,精读、精听、精说有余,但泛读、泛听远远不够,大量的乱说就更不够了。没有量 的变化,怎么能有质的飞跃?因此,中国人学习英语在注重"精"的同时,必须更加注重"泛"。比如学习英语阅读,如果没有读到足够的数量,就无法熟练地阅读 英语。若要学习听力,那就大量地听各种磁带,听英语广播,看英语电视,看英文电影。如要学习英语口语,那就尽量多说英文。学习英语不能太急于求成,因为只 有有了"量",才能有"质"的飞跃。
  
量的积累是必须的。许多人学习英语时,往往有一种误解,认为一本书就代表一个水平。比如,当读 完一本初级阅读书时,就会说"我的阅读水平达到初级了",学完一本高级阅读书,便狂欢"我达到高级阅读水平了"。刚刚读了一本初级口语书,就认为已有初级 口语水平。读了一本高级口语书,就认为已有高级口语水平。其实,英语学习有一个"点-线-面"的关系。一本书只是一个点,无数本书连成一条线,更多的线形 成一个面。所谓"水平"就是面的问题。就拿阅读来说,首先要读大量初级书。当你读完30本初级读物书后,在你读第31本初级读物时已没有几个生词,能轻松 地读懂,并进入作者所描绘的世界时,那你就可以读中级水平的读物了。仅仅读过一本初级水平的读物,基础根本没打好,就急于读一个更高水平的读物,那必然就 会"欲速则不达",自然不可能学好。也就是说,无论处于何等英语水平,在相应水平上的量的积累是必须的。英语听力、口语、写作的学习亦应遵循这一原则。
  
语言的学习是培养一种感觉,而感觉要数量的积累来培养。俗话说水到渠成。同样的道理,达到了一 定的量,"语感"就产生了。这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到自己的思维中,英语就能运用自如。请注意量的积累在基础阶段最为重要。金字塔的魅力就 在于它完美的建筑结构。有宽广深厚的基础,才能造就塔尖的辉煌。学好英文的道理是同样的。 基础必须打牢,也只有在基础打牢的前提下,才能学好英文。

 

三、重复原则

英语有句谚语"Repitution is the mother of skill(重复是技能之母)"。你可以回忆一下你学习任何一种技能的过程。无论是游泳还是骑自行车,都是重复同一类动作的过程。 任何技能的获得,当然包括英语这项语言技能,均来自重复。在刚开始学习英语口语时,重复原则就更为重要。记得在天天英语中有个跟读的功能,它就是让你能够 不断的跟读、重复,并且将你的声音进行录制,可以在不断重复跟读的过程中找到自己的差距。
  
等你背诵一些英语后,就要找同伴来练,反复重复已学内容,这个时候你可以在这个天天英语的口语练习平台里找一个同样是联系口语的人一起来练习不断的重复你已经掌握的内容。 "重复原则"与"量的原则"缺一不可,要有机地把两者统一起来。

四、模仿原则

  
语言是人们在长时间的实践中形成的认同符号,其运用"规则"可依。孩子学语言是个模仿的过程,他们每天模仿父母、周围的人、电视等一切可以模仿的东西,并且模仿得越来越象,突然有一天,他们停止模仿了,并且逐渐形成融合自己个性特征的语言方式。
  
作为英语学习者,必须模仿已有的东西,不经历到位的模仿的"创新"意味着错误。创新源于模仿,模仿是学习英语的基础,模仿是创新的基础。只有在你通过模仿,真正掌握了英语的灵魂、精髓,然后,才可能谈到自己的语言风格。
  
学习英语时,模仿原则是必不可少的。比如在学习语音时,要大量地重复练习音标、单词发音,朗读句子和文章。 在使用“跟读回音壁”(此功能在天天英语的英语听吧版块)过程中,你可以尽量模仿音标发音和单词发音,同时模仿句子的音调和节奏,通过对比你的模仿录音找到你的不足并不断完善。模仿对学好语音至关重要。模仿得越像越好,这是英语学习最基本的常识。
  
我的一位朋友英语口语很棒,当他谈到学口语的秘诀时,他总是说"外国人怎么说,我就怎么说;外国人怎么写,我就怎么写。"真可谓一语道破天机!
  
五、突击原则
  
若想学好英语,需要采取一个个"速战速决"策略,找到"快速进入角色"的感觉。只有这样,才能 有足够的动力和兴趣把学习坚持到底。你还记得你是如何学会骑自行车、游泳或开车的吗?你是否是通过短时间的"大量突击"练习才掌握这些技能的呢?学习技能 的要素是一样的,那就是去无数次的突击训练。当然,学英语或许不像学会骑自行车、游泳那么简单,但驾驭和使用英语语言的确是掌握和培养一种技能。学习一种 技能,突击原则是最重要的。
  
我在学习英语时就运用了这种突击强化的方法。我最初开始学习英语,先突击英语阅读三个月。从简 易读物开始,坚持天天最大量地来读。通过突击英语阅读,不但学到了词汇,还熟悉了各种语法现象,更了解了一些西方的生活、文化和思想。紧接着,又去强化听 力,经过三个月的听力突击之后,再回过头强化英语阅读。强化完阅读后,再强化听力。强化完听力后,再强化英语口语。按照这个原则,进行阅读-听力-口语- 写作的突击强化。按照这种方法来学英语,进步是飞快的。在这期间天天英语给了我很大的帮助,听经典句型、跟读、重复录音、直接找好友练习口语。
  
你这样反复突击五到六次,你的语音定将成为最棒的。句型、阅读、语法、听力、口语也都要有这样一种反复突击强化的过程。
  
一个人的精力不可能总是充沛的,重复做同一件事情就会变得单调,因此就要采取间隔突击强化的方法。英语学习的过程应该是由一个个强化突击阶段所组成的。
  
六、兴趣原则
     

"兴趣是最好的老师",学习英语首先要有兴趣并努力发展这一兴趣。如果你对英语没有兴趣,那就 不会有持续的干劲和动力,英语学习将很难坚持下去。反之,一旦你对英语有了兴趣并努力地发展这一兴,那么,你就会不知不觉地去做,带着强烈的欲望去读英 语,听英语,说英语,写英语。你就会主动地找人去练英语,找一切可以提高你英语的机会去提高你的英语水平。不知不觉中你的英语就会提高。不知不觉中你就把 英语学会了。在你实在是没有兴趣的时候,要有意识、有步骤地去培养和发展自己对英语的兴趣。你可以借助一些学习工具和学习平台来提高你对英语的兴趣,比如联通116114旗下的天天英语等学习资源,它们能在最初提升你学习英语的兴趣,这对你的英语学习有举足轻重的作用。

外交部翻译张璐:“钢铁”是怎样炼成的

来源:新华网   日期:2010-05-20 

如何给总理做翻译?

3月16日,温总理记者会结束后的第三天,张璐回到了母校外交学院,应邀给学弟学妹们讲述“总理记者招待会翻译的体会”。原本只能容纳200人的报告厅被挤得水泄不通,走廊里、过道上站满了人。

“以前都是听别人做报告,没想到今天却是我给大家做报告。”张璐谦虚地说。她神情专注、认真,唯一不同的是,回到母校的她,多了几分俏皮与放松。

对于自己突然“走红”,张璐有些意外:“其实外交部有很多出色的翻译,只是这次刚好派我去,而一年一度的总理答记者问又备受关注。”

在张璐看来,给领导人当翻译,首先要有较高的政治敏感。“翻译时要保持对原文的忠实,做到如实翻译。”她举例说:“在这次记者会上,温总理澄清所谓中国在哥 本哈根大会上‘傲慢’的传言时提到,‘……我从一位欧洲领导人那里知道,那天晚上有一个少数国家参加的会议……’因为我跟着总理去过哥本哈根,知道他指的 ‘那位领导人’是谁,也知道这个人的性别。但当时总理并未提及这位领导人的名字,所以我在翻译时也不能直接说出这个人的名字,甚至不能表明性别。英文里有 男‘他’和女‘她’的区别,所以在翻译时,我选择用被动句式来表达。”

张璐说,当一个好翻译还要了解领导人说话的意图,可以结合当时的语境去“巧译”。她说:“大家对我在翻译总理古诗词时的表现给予了肯定。其实,古诗词翻译并不是我的强项,哪怕能再多给我一秒钟时间,我都能翻译得更加准确。”张璐认为,自己这次的表现,主要归功于平时的积累。“我发现总理最喜欢引用刘禹锡、王安石和屈原的诗词。所以,给总理当翻译时,要结合他说话的语境,知道总理在这个时刻引用古诗词是想要传达怎样的一种精神。这一点很重要。”

外交部翻译是怎么炼成的?

张璐介绍自己在外交部的工作状态时说,“有点上学时的感觉”。“每天要很早起床,要听BBC(英国广播公司)、VOA(美 国之音)等充实自己。晚上回去要做功课,总结、回顾当天翻译的东西。有时候刚下飞机,时差还没倒过来,就被叫去,一翻译就是好几个小时,回来后全身酸痛, 疲惫不堪,感觉像是被人痛打了一顿。”不过,张璐也体会到其中的成就感,“尤其是给领导人当翻译,他们是我非常敬重的人,我觉得这是件非常幸福的事。”

外交部翻译室的一位工作人员向记者透露,想进入外交部当一名优秀的高级翻译,必须经得起3道考验:严格筛选,疯狂练习,周密准备。

外交部挑选翻译人员要经过严格的初试和复试:初试一般通过公务员考试排名,或是去专业院校进行笔试。这位工作人员说:“入部考试中的英语水平测试相当难,通过笔试后还必须参加英语面试,其中成绩排在最前面的10至15名,才有可能进入翻译室参加下一阶段的‘观察培训’。”

“观察培训”实质上就是“淘汰式培训”。首先是强化训练,由翻译室的几位前辈每天陪学员做大量的听力、口译和笔译练习。“培训的强度很大,所用的教材时效性很强,基本上都是当天的新闻和评论,或近期的热点话题。”外交部还会邀请一些专家来授课,同时全面观察学员的外语基本功、翻译潜质、领悟力、语言表达习惯、 声音状态、刻苦精神、承受高强度工作压力的身体和心理素质、组织纪律性……“通过初试的人,只有不到4%被最终录用”。

外交部翻译室像是“课堂”,张璐和同事们接受的是“魔鬼训练”。翻译是有一定技巧的,为了提高速度,部分内容会用一些符号来代替。“比如‘四项基本原则’可 以用‘四’字来代替,‘独立自主的和平外交政策’可以用‘和’字外面加一个圈来代替。”除此之外,领导人发言的时候,你不可能让他停下来,即使是连续10 分钟的讲话,也得尽可能全部翻译出来。因此,记笔记是翻译的一个工作重点,这就需要不断地练习臂力。

外交部翻译的紧张生活

外交部翻译室副主任任小萍曾对外介绍,翻译室最大的特点之一是培养严谨的工作态度。“翻译过程必须一丝不苟,从内容到体例,从称呼到专用词,该查的必须一项 一项查,决不能马虎或想当然。不仅要查,而且要知道出处。”“翻译人员还必须具有超强的心理素质,既要有信心,又要保持一颗平常心。必须集中全部精力,不 能允许有半点虚荣心作怪,否则,遇到难点和问题,就会方寸大乱,就会‘砸锅’。”

接下来,就是没有捷径可走的“疯狂练习”。翻译室的很多工作人员都说,要不是内心真正喜欢,肯定无法坚持下来。他们通过这种练习,最后都能“不由自主,习惯成自然,看到中文时,嘴里就能马上条件反射出英文来。”

经过疯狂练习,最后一道关,就是“战前准备”。“每年总理的记者会,外交部都要提前一个月通知翻译。从那时起,接到任务的翻译就进入‘冲刺阶段’。不过这不是一个人在战斗,而是有一个团队在一起准备。”翻译室的工作人员说,以总理的记者会为例,“大量前期的准备工作包括:对两会热点问题的调研,整理总理一年来的讲话内容。‘大战’前,还要模拟召开记者会,不上场的同事充当陪练,设计出各种可能出现的突发情况。此外,还要进行‘彩排走场’。”

外交部翻译室被誉为“中国翻译的国家队”。自新中国成立以来,从翻译队,到翻译处,再到翻译室,培养出一批批优秀的人才。如今的外交部翻译室,年轻人占80%以上,他们以出色的表现,赢得了越来越多人的尊重和认可。

 

俞洪敏教你用100个句子记完7000个单词

 

来源:21世纪英语论坛

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn。

  1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

  2. Of the millions who sawHaley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see itreturn in the twenty-first century。

  2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?

  3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions。

  3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

  4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued。

  4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

  5. In group to remain inexistence, a profit-making organization must, in the long run, producesomething consumers consider useful or desirable。

  5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

  6. The greater thepopulation there is in a locality, the greater the need there is forwater, transportation, and disposal of refuse。

  6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

  7. It is more difficult towrite simply, directly, and effectively than to employ flowery butvague expressions that only obscure one’s meaning。

  7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

  8. With modern officesbecoming more mechanized, designers are attempting to personalize themwith warmer, less severe interiors。

  8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。

  9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken。

  9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

  10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg。

  10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。

  11. Acids are chemicalcompounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosiveaction on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyesred。

  11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。

  12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs。

  12. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

  13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality。

  13.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。

  14. Long before children areable to speak or understand a language, they communicate through facialexpressions and by making noises。

  14.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

  15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live。

  15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。

  16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them。

  16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。

  17. Anthropology is ascience in that anthropologists use a rigorous set of methods andtechniques to document observations that can be checked by others。

  17.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

  18. Fungi are important inthe process of decay, which returns ingredients to the soil, enhancessoil fertility, and decomposes animal debris。

  18.真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。

  19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time。

  19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。

  20. Although pecans are mostplentiful in the southeastern part of the United States, they are foundas far north as Ohio and Illinois。

  20.虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。

21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating。

  21.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

  22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil。

  22.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。

  23. Over a very large numberof trials, the probability of an event’s occurring is equal to theprobability that it will not occur。

  23.在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

  24. Most substance contractwhen they freeze so that the density of a substance’s solid is higherthan the density of its liquid。

  24.大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。

  25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood。

  25.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。

  26. By the middle of thetwentieth century, painters and sculptors in the United States hadbegun to exert a great worldwide influence over art。

  26.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。

  27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center。

  27.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

  28. Elizabeth Blackwell, thefirst woman medical doctor in the United States, founded the New YorkInfirmary, an institution that has always had a completely femalemedical staff。

  28. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。

  29. Alexander Graham Bellonce told his family that he would rather be remembered as a teacher ofthe deaf than as the inventor of the telephone。

  29. Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。

  30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance。

  30.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。

  31. Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact。

  31.骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。

  32. That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists。

  32.科学家曾相信:氙气是不能形成化合物的。

  33. Research into thedynamics of storms is directed toward improving the ability to predictthese events and thus to minimize damage and avoid loss of life.   33.对风暴动力学的研究是为了提高风暴预测从而减少损失,避免人员伤亡。

  34. The elimination ofinflation would ensure that the amount of money used in repaying a loanwould have the same value as the amount of money borrowed.   34.消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

  35. Futurism, an earlytwentieth-century movement in art, rejected all traditions andattempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine andmotion。

  35.未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。拒绝一切传统,试图通过强调机械和动态来美化生活。

  36. One of the wildest andmost inaccessible parts of the United States is the Everglades wherewildlife is abundant and largely protected。

  36. Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。

  37. Lucretia Mott’sinfluence was so significant that she has been credited by someauthorities as the originator of feminism in the United States。

  37. Lucretia Mott’s的影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。

  38. The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer。

  38.国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。

  39. The continental dividerefers to an imaginary line in the North American Rockies that dividesthe waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into thePacific。

  39.大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。

  40. Studies of thegravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yieldwhen unusual weight is placed on them。

  40.对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔会发生位移。

41. The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined。

  41.尤它州制造业的年产值大于其工业和农业的总和。

  42. The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support。

  42.墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。

  43. It is the interactionbetween people, rather than the events that occur in their lives, thatis the main focus of social psychology。

  43.社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

  44. No social crusadearoused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion ofeducational facilities for immigrants to the United States。

  44.给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了Elizabeth Williams的热情。

  45. Quails typically haveshort rounded wings that enable them to spring into full flightinstantly when disturbed in their hiding places。

  45.典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。

  46. According toanthropologists, the earliest ancestors of humans that stood uprightresembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protrudingbrows。

  46.根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。

  47. Not until 1866 was the fully successful transatlantic cable finally laid。

  47.直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。

  48. In his writing, JohnCrowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness ofsociety brought about by science and technology。

  48. John Crowe Ransom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。

  49. Children with parentswhose guidance is firm, consistent, and rational are inclined topossess high levels of self-confidence。

  49.父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。

  50. The ancient Hopewellpeople of North America probably cultivated corn and other crops, buthunting and gathering were still of critical importance in theireconomy。

  50.北美远古的Hopewell人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经济贸易仍是至关重要的。

  51. Using many symbols makes it possible to put a large amount of inFORMation on a single map。

  51.使用多种多样的符号可以在一张地图里放进大量的信息

  52. Anarchism is a termdescribing a cluster of doctrines and attitudes whose principal unitingfeature is the belief that government is both harmful and unnecessary。

  52.无政府主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信政府是有害的,没有必要的。

  53. Probably no man had moreeffect on the daily lives of most people in the Untied States than didHenry Ford a pioneer in automobile production。

  53.恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利。福特。

  54. The use of well-chosen nonsense words makes possible the testing of many basic hypotheses in the field of language learning。

  54.使用精心挑选的无意义词汇,可以检验语言学科里许多基本的假定。

  55. The history of painting is a fascinating chain of events that probably began with the very first pictures ever made。

  55.优化历史是由一连串的迷人事件组成,其源头大概可以上溯到最早的图画。

  56. Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually。

  56.相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。

  57. During the eighteenthcentury, Little Turtle was chief of the Miami tribe whose territorybecame what is now Indiana and Ohio。

  57.十八世纪时,“小乌龟”是迈阿密部落的酋长,该部落的地盘就是今天的印第安那州和俄亥俄州。

  58. Among almost sevenhundred species of bamboo, some are fully grown at less than a foothigh, while others can grow three feet in twenty-four hours。

  58.在竹子的近七百个品种中,有的全长成还不到一英尺,有的却能在二十四小时内长出三英尺。

  59. Before staring on a seavoyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailingdirections, and memorize lighthouse locations to prepare themselves forany conditions they might encounter。

  59.谨慎的航海员在出航前,会研究航向,记录的灯塔的位置,以便对各种可能出现的情况做到有备无患。

  60. Of all the economically important plants, palms have been the least studied。

  60.在所有的经济作物中,棕榈树得到的研究最少。

 61. Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities。

  61.购买者和销售者都应该留意技术的新发展,原因很简单,因为技术能够并且已经影响着营销活动。

  62. The application ofelectronic controls made possible by the microprocessor and computerstorage have multiplied the uses of the modern typewriter。

  62.电脑储存和由于电子微处理机得以实现的电控运用成倍的增加了现代打字机的功能。

  63. The human skeletonconsists of more than two hundred bones bound together by tough andrelatively inelastic connective tissues called ligaments。

  63.人类骨骼有二百多块骨头组成,住些骨头石油坚韧而相对缺乏弹性的,被称为韧带的结蒂组连在一起。

  64. The pigmentation of apearl is influenced by the type of oyster in which it develops and bythe depth, temperature, and the salt content of the water in which theoyster lives。

  64.珍珠的色泽受到作为其母体牡蛎种类及牡蛎生活水域的深度,温度和含盐度的制约。

  65. Although mockingbirdssuperbly mimic the songs and calls of many birds, they can nonethelessbe quickly identified as mockingbirds by certain aural clues。

  65.尽管模仿鸟学很多种鸟的鸣叫声惟妙惟肖,但人类还是能够依其声音上的线索很快识别它们。

  66. Not only can walking fish live out of water, but they can also travel short distances over land。

  66.鲇鱼不仅可以离开水存活,还可以在岸上短距离移动。

  67. Scientists do not knowwhy dinosaurs became extinct, but some theories postulate that changersin geography, climate, and sea levels were responsible。

  67.科学家不知道恐龙为何绝种了,但是一些理论推断是地理,气候和海平面的变化造成的。

  68. The science ofhorticulture, in which the primary concerns are maximum yield andsuperior quality, utilizes inFORMation derived from other sciences。

  68.主要目的在于丰富和优质的农艺学利用了其他科学的知识。

  69. Snow aids farmers by keeping heart in the lower ground levels, thereby saving the seeds from freezing。

  69.雪对农民是一种帮助,因为它保持地层土壤的温度,使种子不致冻死。

  70. Even though the precisequalities of hero in literary words may vary over time, the basicexemplary function of the hero seems to remain constant。

  70.历代文学作品中的英雄本色虽各有千秋,但其昭世功力却是恒古不变的。

  71. People in prehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water。

  71.史前的人们制造颜料是将植物和泥土等原料磨成粉末,然后加水。

  72. Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests。

  72.***花通常令人生厌,它挤走不那么顽强的植物,并找来很多害虫。

  73. Starting around 7000B.C., and for the next four thousand years, much of the NorthernHemisphere experienced temperatures warmer than at present。

  73.大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球的温度比现在高。

  74. When Henry Ford firstsought financial backing for making cars, the very notion of farmersand clerks owning automobiles was considered ridiculous。

  74.当亨利。福特最初制造汽车为寻求资金支持时,农民和一般职员也能拥有汽车的想法被认为是可笑的。

  75. Though once quite large,the population of the bald eagle across North America has drasticallydeclined in the past forty years。

  75.北美秃头鹰的数量一度很多,但在近四十年中全北美的秃头鹰数量急剧下降。

  76. The beaver chews down trees to get food and material with which to build its home。

  76.水獭啃倒树木,以便取食物并获得造窝的材料。

  77. Poodles were once usedas retrievers in duck hunting, but the American Kennel Club does notconsider them sporting dogs because they are now primarily kept as pets。

  77.长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物的猎犬,但是美国Kennel Club却不承认它们为猎犬,因为它们现在大多数作为宠物饲养。

  78. As a result of what isnow know in physics and chemistry, scientists have been able to makeimportant discoveries in biology and medicine。

  78.物理学和化学的一个成果是使得科学家们能在生物学和医学上获得重大发现。

  79. The practice of makingexcellent films based on rather obscure novels has been going on solong in the United States as to constitute a tradition。

  79.根据默默无闻的小说制作优秀影片在美国由来已久,已经成为传统。

  80. Since the consumerconsiders the best fruit to be that which is the most attractive, thegrower must provide products that satisfy the discerning eye。

  80.因为顾客认为最好的水果应该看起来也是最漂亮的,所以种植者必须提供能满足挑剔眼光的产品。

81. Television the mostpervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid changeand growth, is moving into a new era, an era of extraordinarysophistication and versatility, which promises to reshape our lives andour world。

  81.电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。

  82. Television is more thanjust an electronics; it is a means of expression, as well as a vehiclefor communication, and as such becomes a powerful tool for reachingother human beings。

  82.电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体并因此成为联系他人的有力工具。

  83.Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonmenthave more than doubled over the past twenty years, andrecidivism------that is the rate for re-arrest------is more than 60percent。

  83.更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——为百分之六十强。

  84.William Rainey Harperlured him to the new university of Chicago, where he remainedofficially for exactly a generation and where his students in advancedcomposition found him terrifyingly frigid in the classroom butsympathetic and understanding in their personal conferences。

  84.他的教书生涯始于麻省理工学院,但是William Rainey Harper把他吸引到了新成立的芝加哥大学。他在那里正式任职长达整整一代人的时间。他的高级作文课上的学生觉得他在课上古板得可怕,但私下交流却富有同情和理解。

  85. The sloth pays suchlittle attention to its personal hygiene that green algae grow on itscoarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths ofits coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair. Itsmuscles are such that it is quits incapable of moving at a speed ofover a kilometer an hour even over the shortest distances and theswiftest movement it can make is a sweep of its hooked arm。

  85.树獭即不讲究卫生,以至于它粗糙的毛发上生出绿苔,成群的寄生蛾生长在它的皮毛深处,变成毛毛虫,并以它的脏毛为食。她的肌肉不能让他哪怕在很短的距离以内以每小时一公里的速度移动。它能做的最敏捷的动作就是挥一挥它弯曲的胳膊。

  86. Artificial flowers areused for scientific as well as for decorative purposes. They are madefrom a variety of materials, such as way and glass, so skillfully thatthey can scarcely be distinguished from natural flowers。

  86.人造花卉即可用于科学目的,也可用于装饰目的,它们可以用各种各样的材料制成,臂如蜡和玻璃;其制作如此精巧,几乎可以以假乱真。

  87. Three years of researchat an abandoned coal mine in Argonne, Illinois, have resulted infindings that scientists believe can help reclaim thousands of minedisposal sites that scar the coal-rich regions of the United States。

  87.在伊利诺州Angonne市的一个废弃煤矿的三年研究取得了成果,科学家们相信这些成果可以帮助改造把美国产煤区弄得伤痕累累的数千个旧煤场。

  88. When the persuading andthe planning for the western railroads had finally been completed, thereally challenging task remained: the dangerous, sweaty, backbreaking,brawling business of actually building the lines。

  88.当有关西部铁路的说服和规划工作终于完成后,真正艰难的任务还没有开始;即危险,吃力,需要伤筋动骨和吵吵嚷嚷的建造这些铁路的实际工作。

  89. Because of the spacecrunch, the Art Museum has become increasingly cautious in consideringacquisitions and donations of art, in some cases passing upopportunities to strengthen is collections。

  89.由于空间不足,艺术博物馆在考虑购买和接受捐赠的艺术品是越来越慎重,有些情况下放弃其进一步改善收藏的机会。

  90. The United StatesConstitution requires that President be a natural-born citizen,thirty-five years of age or older, who has lived in the United Statesfor a minimum of fourteen years。

  90.美国宪法要求总统是生于美国本土的公民,三十五岁以上,并且在美国居住了至少十四年。

  91. Arid regions in thesouthwestern United States have become increasingly invitingplaygrounds for the growing number of recreation seekers who ownvehicles such as motorcycles or powered trail bikes and indulge inhill-climbing contests or in caving new trails in the desert。

  91.美国西部的不毛之地正成为玩耍的地方,对越来越多拥有摩托车或越野单车类车辆的,喜欢放纵于爬坡比赛或开辟新的沙漠通道的寻欢作乐者具有不断增长的吸引力。

  92. Stone does decay, and sotools of long ago have remained when even the bones of the man who madethem have disappeared without trace。

  92.石头不会腐烂,所以以前的(石器)工具能保存下来,虽然它们的制造者已经消失的无影无踪。

  93. Insects would make itimpossible for us to live in the world; they would devour all our cropsand kill our flocks and herds, if it were not for the protection we getfrom insect-eating animals。

  93.昆虫就将会使我们无法在这个世界上居住;如果我们没有受到以昆虫为食的动物的保护,昆虫就会吞嚼掉我们所有的庄稼并杀死我们饲养的禽兽。

  94. It is true that duringtheir explorations they often faced difficulties and dangers of themost perilous nature, equipped in a manner which would make a modernclimber shudder at the thought, but they did not go out of their way tocourt such excitement。

  94.确实,他们在探险中遇到了极具威胁性的困难和危险,而他们的装备会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求刺激的。

  95. There is only onedifference between an old man and a young one: the young man has aglorious future before him and old one has a splendid future behindhim: and maybe that is where the rub is。

  95.老人和年轻人之间只有一个区别:年轻人的前面有辉煌的未来,老年人灿烂的未来却已在它们身后。这也许就是困难之所在。

  96. I find young peopleexciting. They have an air of freedom, and they have not a drearycommitment to mean ambitions or love comfort. They are not anxioussocial climbers, and they have no devotion to material things。

  96.我们位年强人振奋。它们带有自由的气息,他们不会为狭隘的野心和贪婪享受而孜孜以求。他们不是焦虑的向上爬的人,他们不会对物质性的东西难舍难分。

  97. I am always amazed whenI hear people saying that sport creates goodwill between the nations,and that if only the common peoples of the world could meet one anotherat football or cricket, they would have no inclination to meet on thebattlefield。

  97.每次我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。

  98. It is impossible to saysimply for the fun and exercise: as soon as the question of prestigearises, as soon as you feel that you and some larger unit will bedisgraced if you lose, the most savage combative instincts are around。

  98.没有可能仅仅为了娱乐或锻炼而运动:一旦有了问题,一旦你觉得你输了你和你所属团体会有失体面时,你最野蛮的好斗本能就会被激发出来。

  99. It has been found thatcertain bats emit squeaks and by receiving the echoes, they can locateand steer clear of obstacles------or locate flying insects on whichthey feed. This echo-location in bats is often compared with radar, theprinciple of which is similar。

  99.人们已经发现,某些蝙蝠发出尖叫声并靠接受回响来锁定和避免障碍物——或者找到它们赖以为生的昆虫。蝙蝠这种回响定位法常拿来和原理与之很相近似的雷达相比。

  100. As the time and cost ofmaking a clip drop to a few days and a few hundred dollars, engineersmay soon be free to let their imaginations soar without being penalizedby expensive failure。

  100.随着芯片制造时间和费用降低到了几天和几百美元,工程师们可能很快可以任他们的想象驰骋而不会被昂贵的失败所惩罚。

 

 

 

 

<<返回首页